top of page

<13th Gwangju Biennale> 'Minds Rising Sprits Tuning'
Public Research Program
: A Locality Observation in Gwangju


제13회 2019 광주비엔날레 '떠오르는 마음, 맞이하는 영혼'
퍼블릭 리서치 프로그램
워크숍

Daein Market, Gwangju, Korea

30th of September 2019

대인시장, 광주

2019. 09. 30

IMG_1156.JPG

2019년,  2020년으로 예정되어있던 제13회 광주비엔날레 <떠오르는마음 맞이하는영혼(Minds Rising, Sprits Tuning)>의 퍼블릭 리서치 프로그램(Public Research Program) 중 하나로 워크숍을 진행하였다. 본인  역시  광주의 이방인으로서, 전시 리서치를 위해 광주에 온 작가들과 큐레이토리얼팀, 재단의 담당자 들을 대상으로 4 년 동안 광주의 식문화를 관찰하고 보고 들으며 배운 내용을 바탕으로,  새로운 이방인에게 본인의  관찰을 전하며 친절한 안내자를 자처했다.

 

이 내용을 크게 세 가지 맥락으로 구분(5.18이라는 역사적인 배경, 지리적인 배경(남도), 광주에서 마주하는 사람들에 대한 것)하여 소개하였다.  광주에서 흔하게 보이고 사람들이 자주 먹는 호박, 특히 내가 살던 지역에선 보기 힘들었던 조선 호박을 크게 구워낸 샐러드, 제철 뿌리 채소가 들어간 주먹밥과 다른 지역에서 잘 먹지 않는 생 열무 쌈을 준비하고 동일한 재료의 날 것 상태와 발효된 것의 비교가 가능하도록 담근 초록빛 열무김치, 호박 요리 등을 현미 과자에 밤을 조리고 배를 넣고 생크림을 올려 밤 꿀로 마무리한 무화과 디저트, 호박 식혜로 마무리 하였다. 플라이어에는 여러 시장에서 특히 전문으로 하거나 구하기 쉬운 식재료 및 운영 정보를 아이콘으로 넣어 알아보기 쉽도록 했다.

I’ve visited several markets in the downtown area of Gwangju including Daein Market. Long before I started the project related to food for my work, my close-up-on-life research have already begun with my deep interest in native food, new taste, and recipes no matter where they are from, domestic, overseas, urban areas, or rural areas. I have had a habit to closely observe them. As a non-native Gwangju dweller, I was able to discover a few regional characteristics of food culture and tendency of people in Gwangju from my experience since 2016. In addition, I was commissioned to have a workshop for the newcomers in Gwangju, from 2020 Gwangju Biennale under the title of “Minds Rising, Spirits Tuning.” Unprecedentedly, I chose to be a very friendly mediator within concept of the workshop. I shared the information which was translated in my “cooking” language, and it contains three contexts as the following.

 

 

Contexts

 

1. The food relevant to historical facts of Gwangju

2. The range of ingredients confined by geographical characteristics 

3. The characteristics discovered by viewpoints of outsiders 

I created a flyer, which can be also used as a table mat, and a poster that present a dinner course with the contexts from above, presentation information, the information map of Gwangju about specialized ingredients sold in different traditional markets, and a short explanation on my project “Practice Makes Practice.”

VIDEO : A Locality Observation in Gwangju, 2:47"

테이블 매트 겸용 플라이어 |   Flyer / Table mat

1)프로젝트 소개         Introduction of Project                  2) 메뉴                      Menu

3) 현지 시장정보        Information of Local Markets

Process

​과정

1. 준비

 : 프로그램 메뉴에 맞춰 시장보기, 열무김치 담그기, 

Process

​과정

2. 공간조성 및 워크숍 준비 

 : 광주 식문화를 관찰하고 배울 수 있었던 시장 안에서 진행하였다.

Process

​과정

3.워크숍 진행

 

프리젠테이션 후 음식을 매개로 광주에서 이방인인 작가 스스로가 비엔날레리서치를 위해 방문한 이방인들(작가와 큐레이터)에게 자신의 광주살이를 통해 쌓인 경험과 정보를 전달하는 목적으로 기획한 워크숍이다. 

광주의 5.18 이라는 역사적 맥락, 위치로 인해 생기는 기후와 생태의 맥락, 그리고 광주에 사는 사람에 관련한 맥락 이 3가지의 맥락을 소개하고 이에 기반한 식재료나 음식을 먹는 방법 등을 활용한 코스메뉴를 선정하고 요리하며 소개하는 워크숍을 진행하였다. 

bottom of page